頻道 > 生活 >   >  正文

瀚海闌干百丈冰_瀚海闌干百丈冰翻譯

評(píng)論

1、《白雪歌送武判官歸京》 岑參 北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

2、 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。


(資料圖片)

3、 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

4、 將士角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。

5、 瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

6、 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

7、 紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。

8、 輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。

9、 山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

10、 浩瀚的荒漠上冰雪已經(jīng)積得很厚很厚。

11、天空中慘淡的愁云也好像凝固住了一般。

12、詩人以夸張的筆墨為我們勾勒出一幅曠遠(yuǎn)遼闊的的荒漠雪景。

13、情感也隨景物的變化,由驚奇喜悅而至苦澀難奈而至愁云凝結(jié),漸次過渡到送別的情景中來。

14、武判官就是在這樣的環(huán)境中戰(zhàn)斗生活的。

15、今天要離別歸京了,再縱情狂飲一番吧!。

本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。

標(biāo)簽:

今日熱點(diǎn)

熱點(diǎn)排行

最近更新

所刊載信息部分轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。郵箱:5855973@qq.com

聯(lián)系我們| 中國品牌網(wǎng) | 滬ICP備2022005074號(hào)-18 營(yíng)業(yè)執(zhí)照  Copyright © 2018@. All Rights Reserved.